Thursday, December 15, 2011

中国老年人扎堆宜家商场相亲


国人的素质真没的说了。人多,又穷,又特爱贪小便宜,真是"穷山恶水多刁民"。
一点公共意识都没有。

同样是华人,不知道在台湾、香港、新加坡有没有这样的事?


中国老年人扎堆宜家商场相亲

2011年 12月 13日 07:53

62
岁的唐英卓(音)曾经在税务局工作,如今已退休,寡居的她想要给自己找个伴儿,她认为在酒吧、俱乐部或卡拉OK包厢里物色男人不合适。这就是她去宜家(IKEA)的原因。

她和许多老年人每周在这家瑞典家居零售商位于上海徐汇购物区的一家门店的咖啡厅聚会,期望能找到第二春。

钱伟忠(音)是一位离异的退休按摩师,他也在找对象。最近的一个周二,钱先生在宜家要到了一位女士的电话,他很激动,称那位女士"人不错"。他说,他计划马上约她出去。

Yang Jie/The Wall Street Journal
中国老年人在宜家找到了咖啡和爱情。
唐大妈和其他孤独的老人在这里聚会是因为看中了这家自助式家居零售店清洁舒适的环境,但他们却给宜家提出了一个挑战。他们在咖啡厅里一坐就是好几个小时,留下了许多橘子皮和自带的煮鸡蛋上剥下来的蛋壳。偶尔,保安会进行干预以维护秩序。

在每周的上海宜家相亲会上,老年人成群结队地到来,少则70人,多则700人,好得到宜家为持有会员卡的人提供的免费咖啡。宜家刷卡员周虹(音)说,每次他们聚会时,她通常平均要发放500杯咖啡。

唐大妈坐在一个摆满Vreta沙发和Poang阅读椅的地方,边喝咖啡边说,她很高兴能有这样一个聚会场所。她说,"我在这里交了许多本市的老年人朋友。在宜家,除了能找到男朋友,还可 以获得更多享受。"

宜家正计划在2015年之前将中国的9家分店增加到17家,以满足中国日益增长的中产阶级的需求,这部分人渴望在可承担的价格下追求西式生活方式。但有些人仍处在看热闹的阶段。他们来到这里纯粹是出于好奇,或者只是为了转转摆满成千上万小物件和精美家具的宽广店面。

当文化与商业交汇时,一些不寻常的行为出现了。老人们不是唯一的麻烦制造者,还有一屁股坐在椅子上看智能手机视频的年轻人(通常还带着小孩)。有人脱掉鞋,蜷在展示床具上打盹,而毫不感到羞耻。

最近的一个周日,在北京的宜家商场,刘韵风(音)坐在一把价值3,999元(625美元)的白色Tirup皮椅上,拿着她的索尼(Sony)数码相机看家人的视频,而她的女儿则脱了鞋子在样板间的Nyvoll床上跳来跳去。
刘韵风说,"她喜欢这里各式各样的房间。"在她身旁,一位男士正躺在另一张床上打瞌睡。

宜家不是唯一遇到这种问题的公司。其他大型连锁店,包括沃尔玛(Wal-Mart Stores Inc.)和麦当劳(McDonald's Corp.)都已经习惯了中国顾客泡在它们宽广舒适的店中休闲──但并不一定进行消费。

整治占小便宜和不守规矩的人并不容易。24岁的保安李亚(音)说,当他试图告诉一群大声喧哗的老年人放低声音时,他遭遇了抗议。他说,一位不喜欢被小他40岁的人教训的老年人曾将一杯滚烫的咖啡泼到他身上。他说,"他们总是认为他们有权在这里做他们想做的事。"

今年早些时候,在一连串冲突──并意识到老年人抢占了购物顾客的位子──之后,上海宜家的管理者决定采取行动。

为了维持秩序,他们加强了保安措施,除了平日在咖啡厅值守的两位保安以外,又在周二和周四加派了六位保安。

他们用绳子围出了一个特别休息区,把更多桌位留给想点烤罗非鱼而不是火热约会的购物者。

他们还在咖啡厅 入口处竖起了一块告示牌,恳请人群散开。告示上写道:宜家敬告该团体及其组织者:您的行为影响了宜家咖啡厅的正常营业。

告示上还说:频繁发生的冲突和争吵对上海居民和宜家的形象均造成了严重损害。从外部带入食物和茶水违反了咖啡厅的规定……如果您是该团体成员,我们业已警告过您,不要使用宜家的资源组织此类活动。

宜家发言人尹莉芳(音)称,宜家正试图找到该团体的组织者,以和他们进行协商。团体成员否认他们有组织者。

当男女老少都将仓储式商店当作他们的私人游乐场时,一个新名词诞生了:"零售娱乐业"。

这个结合了零售业和娱乐业的词现在经常被公司和策划师使用。

几年前,中国的一些沃尔玛商店开办了少儿夏令营和冬令营。在白天的活动中,商店鼓励孩子们 做兼职迎宾员,并在广播系统中播报交易情况。

这样做是否能将小营员们转变为顾客则是另外的考虑了。崔红燕(音)说,"如果我去沃尔玛,我会在那里待一整天。要是在别的地方我买东西就快多了。"

拥有免费无线网络和清洁卫生间的麦当劳正在中国的多数门店中增加电源插座,以期吸引顾客光顾并逗留上更长的时间。

在香港,这家快餐业巨头正筹建一项叫"麦当劳婚礼"的服务,以鼓励人们在店内举行婚礼。婚礼的一个特色是:在新郎新娘接吻这个环节,可以让他们各自咬住一根炸薯条的一头开始吃,直到双唇相触。

但拥有瑞典肉丸等知名菜式的宜家餐厅还没有允许人们店内举行婚礼的计划。

LAURIE BURKITT




In China, IKEA Is A Swede Place For Senior Romance

2011年 12月 13日 07:53

At 62, Tang Yingzhuo, a retired widow looking for love, doesn't think it is appropriate to scope out men at bars, clubs or Karaoke joints. That's why she goes to IKEA.

The former tax-bureau worker is among the throngs of seniors who meet every week at the Swedish retailer's cafeteria in Shanghai's Xuhui shopping district to take a second shot at romance.

Retired and divorced chiropractor Qian Weizhong is also on the prowl. On a recent Tuesday at IKEA Mr. Qian was excited to get the number of a woman he referred to as a 'nice lady.' He plans to ask her out soon, he said.

While Ms. Tang and the rest of the lonely hearts club flock to the do-it-yourself furniture shop for its clean, homey environment, they pose something of a challenge for IKEA. They sit for hours in the cafeteria, leaving behind orange peels and egg shells they have picked off boiled eggs brought from home. Occasionally, security guards intervene to try to keep order.

At the weekly IKEA romance session in Shanghai, the elderly arrive in swarms of 70 to 700 to get the free coffee offered to holders of the IKEA Family membership card. Zhou Hong, the official IKEA card swiper, says she typically hands out an average of 500 coffee cups each time the group meets.

Ms. Tang, seated amid the backdrop of Poang reading chairs and Vreta poufs, sips coffee and says she is grateful to have such a meeting place. 'I make more senior citizen friends when I come here,' said Ms. Tang. 'There's more to offer than meeting a boyfriend at IKEA.'

In China, IKEA is planning to up its nine locations to 17 stores by 2015 to meet demand from the nation's growing middle class, who aspire to Western lifestyles at affordable prices. But some are still in the gawk-phase. They come out of sheer curiosity, or to behold the vast spaces bursting with thousands of gadgets and creature comforts.

As culture and commerce intersect, some unusual behavior has emerged. And older folks aren't the only troublemakers. Young people, often with kids in tow, plop on chairs to watch videos on their smartphones. People aren't shy about kicking off their shoes and tucking into display beds for a nap.

On a recent Sunday in Beijing, Liu Yunfeng sat in a 3,999 yuan ($625) white leather Tirup chair, watching home videos from the screen of her Sony digital camera while her shoeless daughter jumped on the Nyvoll bed of a mock-up room.

'She loves all the different rooms they have,' said Ms. Liu, sitting near a man who had dozed off on another bed.

IKEA isn't alone. Other big chains, including Wal-Mart Stores Inc. and McDonald's Corp., are accustomed to Chinese consumers spending lots of quality time岸if not serious money岸at their often huge, comfortable stores.

Policing the freeloaders and the unruly isn't so easy. Attempting to tell a rowdy crowd of seniors to lower their voices recently, 24-year-old security guard Li Ya says he encountered resistance. An older man who didn't enjoy being hushed by someone 40 years his junior, says Mr. Li, once splashed scalding coffee on him. 'They always argue that they have the right to do what they want here,' says Mr. Li.

Earlier this year, after a spate of altercations岸and realizing that the seniors were taking seats away from paying customers岸managers of the Shanghai IKEA outlet decided to take action.

To keep order, they bolstered security, assigning six guards to the cafeteria on Tuesdays and Thursdays in addition to the usual two posted there on other days.

They created a special roped off zone for sitting, allowing more tables to be open for shoppers who wanted warm tilapia, not hot dates.

They also propped up a notice board at the entrance of the cafeteria, pleading with the group to disband. 'IKEA would hereby like to inform this group and its organizers: Your behavior is affecting the normal operations of the IKEA cafeteria,' the notice said.

It went on: 'Frequent fights and arguments do serious harm to the image both of Shanghai residents and IKEA. Bringing in outside food and tea violates the cafeteria's regulations#If you are a member of this group, we feel we have warned you, do not use the resources of IKEA to organize events of this kind.'

Spokeswoman Yin Lifang said IKEA is attempting to find the group's organizers so that it can negotiate with them. Members of the group deny there are organizers.

With people of all ages using big-box stores as their personal playgrounds, a new term has emerged: 'retailtainment.'

A blend of the words retail and entertainment, it is now frequently used by companies and strategists.

Several years ago, some Wal-Mart stores in China set up a children's camp for summer and winter school breaks. During daily sessions, children are encouraged to try their hands as part-time greeters and announce deals over the broadcast system.

Whether that is enough to convert the campers into consumers is another matter. 'If I go to Wal-Mart I'll want to go for the day,' said Cui Hongyan. 'I can buy my goods somewhere else much more quickly.'

McDonald's, with its free Wi-Fi and clean bathrooms, is adding more electrical outlets to most of its China stores in hopes that people will actually come and hang around longer.

In Hong Kong, the fast food giant is developing a service known as 'McWedding' to encourage people to marry in their stores. One proposed feature of the ceremony: When it is time for the big kiss, the bride and groom can each chomp on the end of a French fry until their lips meet.

Meanwhile IKEA, known for its Swedish meatballs, has no plans to allow nuptials in its cafeterias.

LAURIE BURKITT


评论内容

2011.12.15 10:55:22
素质,啥也不说了!!
- liquanyong
2011.12.14 21:25:18
多年以前,上海外滩公园门口挂过:华人偕狗不得入内的牌子;10多20年前,夏日里很多居民坐在有空调冷气的大商厦门口乘凉;现在登堂入室到设备良好的外企休息室相亲。。。时代在前进。
- 绝对值
2011.12.14 14:16:22
北京宜家的停车场也从免费给成收费了,据说是因为经常有附近小区的人将车停到这里
- 占便宜没够
2011.12.14 13:47:31
把凳子撤了,把网络撤了,把价格牌放在家具的主要位置,如果要试用要通过服务员,如果私自把价格牌移开,服务员就要上前询问是否满意,和其商谈,他就不会在上面睡觉了,很多商场都是这种做法
- sohostars
2011.12.14 12:45:24
四元桥的宜家,超多老太太,老头少一些。他们通常是占据了餐厅大部分桌子,年轻人只好端着盘子走来走去,真不知道这些怀春的老人每天是什么时候就去了宜家。
- johncusack
2011.12.14 11:20:37
可以理解,每个地域都有自己的文化和习俗,在碰撞和融合中,跨国机构可以改变他也可以适应他,这就是社会进化的基本模式和路径。
- wangyuanhao
2011.12.14 10:48:46
只能说明宜家不了解中国的国情。
- Aanne
2011.12.14 08:46:14
素质太差
- 素质太差
2011.12.13 23:30:07
宜 家正计划在2015年之前将中国的9家分店增加到17家,以满足中国日益增长的中产阶级的需求,这部分人渴望在可承担的价格下追求西式生活方式。──── 作者充满自信的认为中国人追求好生活就是西式生活方式,这十分可笑之极。老年人在宜家相亲如果属实,你并没看到老年人更多的喜欢在公园里晨练认识其他朋友 的方式,或者在小区的空地跳着舞去认识更多的老年人。广州的老年人更喜欢在茶馆里面认识老年朋友。我相信在所谓的宜家也只是少数。
- elding
2011.12.13 19:54:20
什么时候我们公民的素质能以GDP一样的速度进步就好了,那时才可以真正称我们富裕了。──国民沾小便宜不以为耻的特性,应该源于社会制度的不公平,一个优良公正的社会制度才能保证国民优秀的品质,期待。。。。。。
- sdhj3069
2011.12.13 19:45:23
很少读到这么风趣的商业文章,真感谢作者,让人放松愉悦一整天,如同身处宜家一般。什么时候也去宜家消遣消遣。呵呵。
- 广州宜家在哪里?
2011.12.13 19:22:01
不知道该说些啥
- dilxat
2011.12.13 18:02:30
是啊,做为顾客我也很烦,在麦当劳吃点东西总是找不着位子,占着位子的好多都不是来吃东西的。
- NOMBERONE
2011.12.13 15:51:51
yes,it is
- oh
2011.12.13 14:03:13
什么时候美国家电连锁开过来了,我们早上先去买台电脑,去肯德基拿几包番茄酱,再去宜家接杯咖啡,然后去麦当劳泡一天,晚上把电脑退掉。要相亲的话还可以整套组合音响,完美!
- AA+
2011.12.13 12:58:39
可以去麦当劳蹭网,可以去肯德基拿番茄酱,可以去宜家相亲……资本主义的店铺已经在大陆率先实现了共产主义。
- 红豆拆迁办
2011.12.13 10:00:21
人太多。想买啥都没法好好看。
- lukay




No comments:

Post a Comment